DIỄN ĐÀN VĂN NGHỆ
 


Bạn có thể gửi bài viết về địa chỉ thobichkhe@gmail.com
VŨ QUẦN PHƯƠNG: TRUNG THỰC NHƯNG PHẢI ĐỦ KÍN ĐÁO
Có người nói với tôi rằng: “Các anh phải chịu trách nhiệm với chất lượng thơ hôm nay, vì cứ khen thơ văng mạng, để cả một nền thơ nát bét, ai ai cũng đổ xô đi làm thơ!” Tôi không khen văng mạng. Có khen có chê. Nhưng phải nhận lời phê ấy là có lý. Là vì tình thế xã hội, bây giờ người ta không muốn mất lòng ai. Phê bình văn chương mà như viết điếu văn, chỉ thấy khen. Nhà phê bình viết không vì độc giả mà lại vì tác giả. Lẽ ra viết phê bình là để đối thoại với người đọc chứ, và phải lùi xa tác giả ra… Hoặc nhìn nhận, đánh giá một số tác giả trong các giai đoạn quá khứ, là đặt ai về vị trí đó, chứ không phải dàn hàng ngang để “phục hồi” như nhau. Đang có một sự hỗn loạn đáng báo động trong việc xác lập các tiêu chí văn chương. Người viết cần phải bình tĩnh lại. Không thể khen chê dễ dãi. Một việc không dễ nhưng phải làm.
CÃI NGUYỄN VỸ HỘ HOÀI THANH
Một trùng hợp: Kỷ niệm 70 năm xuất bản cuốn sách nổi tiếng “Thi nhân Việt Nam” đúng lúc với dịp kỷ niệm 100 năm sinh nhà thơ Nguyễn Vỹ - một trong 46 nhân vật của Hoài Thanh trong cuốn sách nói trên.
'CHÚ BÉ LÀM VĂN'
Lời tác giả: “Văn chương có khả năng tạo ra mộng thật đẹp. Nó có sức mạnh đánh lừa được ngay chính bản thân tác giả và đánh lừa được cả người đọc nữa!”
PHẠM CÔNG THIỆN - NGƯỜI MUỐN NHẢY QUA CÁI BÓNG CỦA MÌNH

Thiện nói với Nh. Tay Ngàn :” tao vốn là một thằng kiêu ngạo và tao chẳng từng nói với mày rằng tao có thể làm bất cứ những gì mà con người đã có thể hay sẽ có thể làm được trên đời này? Shakespeare hay Goethe, Dante hay Heidegger, tao coi như những thằng hề ngu xuẩn. Tao có thể nói như thế được, vì ngày xưa tao đã từng tôn thờ những tên ấy như là những gì bất khả xâm phạm trên đời này. Ngay đến Héraclite, Parménide và Empédocle, bây giờ tao cũng xem thường, xem nhẹ; tao coi ba tên ấy như là ba tên thủ phạm của nền văn minh hiện nay; chưa nói đến Socrate, đó là một tên ngu dại nhất mà tao đã gặp trong đời sống tâm linh của tao.

TRỊNH CÔNG SƠN KHÔNG PHẢI LÀ BOB DYLAN

Trịnh Công Sơn - Bob Dylan, như trăng và nguyệt? Cái tựa sách thật éo le, vừa ỡm ờ vừa nghiêm chuẩn - "...như trăng và nguyệt?", lẩy theo lời Nguyệt ca của họ Trịnh (từ khi trăng là nguyệt/ từ trăng thôi là nguyệt...), mà điểm nhấn chính là dấu hỏi đầy ý tứ treo như một cái móc câu.


• Các tin khác:

» VÕ VĂN TRỰC - MỘT 'VƯỜN THU' TỒN TẠI BÊN ĐỜI
» MỘT ĐIỂM GẶP GIỮA THƠ VIỆT NAM VÀ MỸ
» 10 KHUÔN MẶT THƠ TRẺ ĐƯƠNG ĐẠI
» CẢM THỨC THỜI GIAN TRONG THƠ DƯƠNG KIỀU MINH
» NHẬT KÝ CỦA SIÊU NGƯỜI MẪU CHÂN DÀI
» BÙI GIÁNG NGÓ LẠI HÀNH TRÌNH THƠ
» THƠ VÀ PHÊ BÌNH THƠ
» THI HOÀNG - NHỮNG BẤT NGỜ CÂU CHỮ VÀ CUỘC ĐỜI
» NHỮNG NẺO ĐƯỜNG ĐẾN VỚI TRUYỆN NGẮN ĐƯƠNG ĐẠI VIỆT NAM
» ĐỘC ĐÁO DI CẢO BÙI GIÁNG


|  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20  |  21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  36  |  37  |  38  |  39  |  40  |  41  |  42  |  43  |  44  |  45  |  46  |  47  |  48  |  49  |  50  |  51  |  52  |  53  |  54  |  55  |  56  |  57  |  58  |  59  |  60  |  61  |  62  |  63  |  64  |  65  |  66  |  67  |  68  |  69  |  70  |  71  |  72  |  73  |  74  |  75  |  76  |  77  |  78  |  79  |  80  |  81  |  82  |  83  |  84  |  85  |  86  |  87  |  88  |  89  |  90  |  91  |  92  |  93  |  94  |  95  |  96  |  97  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  109  |  110  |  111  |  112  |  113  |  114  |  115  |  116  |  117  |  118  |  119  |  120  |  121  |  122  |  123  |  124  |  125  |  126  |  127  |  128  |  129  |  130  |  131  |  132  |  133  |  134  |  135  |  136  |  137  |  138  |  139  |  140  |  141  |  142  |  143  |  144  |  145  |  146  |  147  |  148  |  149  |  150  |  151  |  152  |  153  |  154  |  155  |  156  |  157  |  158  |  159  |  160  |  161  |  162  |  163  |  164  |  165  |  166  |  167  |  168  |  169  |  170  |  171  |  172  |  173  |  174  |  175  |  176  |  177  |  178  |  179  |  180  |  181  |  182  |  183  |  184  |  185  |  186  |  187  |  188  |  189  |  190  |  191  |  192  |  193  |  194  |  195  |  196  |  197  |  198  |  199  |  200  |  201  |  202  |  203  |  204  |  205  |  206  |  207  |  208  |  209  |  210  |  211  |  212  |  213  |  214  |  215  |  216  |  217  |  218  |  219  |  220  |  221  |  222  |  223  |  224  |  225  |  226  |  227  |  228  |  229  |  230  |  231  |  232  |  233  |  234  |  235  |  236  |  237  |  238  |  239  |  240  |  241  |  242  |  243  |  244  |  245  |  246  |  247  |  248  |  249  |  250  |  251  |  252  |  253  |  254  |  255  |  256  |  257  |  258  |  259  |  260  |  261  |  262  |  263  |  264  |  265  |  

  
Gia đình Bích Khê