DIỄN ĐÀN VĂN NGHỆ
 


Bạn có thể gửi bài viết về địa chỉ thobichkhe@gmail.com
BÓNG ĐÁ
Nhà thơ danh tiếng Anh Ngọc cứ tròn mắt nhìn tôi: “Cậu có mặt ở sân vận động thật à? Nghĩa là cậu xem trực tiếp bằng mắt, và nhìn thấy Maradona hiện hình bằng xương, bằng thịt ư? Ối giời! Cậu là người hạnh phúc nhất trên cõi đời này đấy! Cậu thấy Maradona như thế nào?..” Tôi còn biết nói sao với ông thi sĩ bóng đá Anh Ngọc. Đối với một gã mù đặc bóng đá như tôi, sân Foxboro chỉ là cái nong tằm nhộn nhạo. Vâng, nó đúng là một cái nong tằm. Có điều tằm nhiều mà dâu ít. Lúc nhúc có đến hơn hai chục con tằm hung hãn mà chỉ có mỗi một lá dâu non, là cái quả bóng mỏng dinh dính và bé như cái mắt muỗi. Thế nên cứ nháo nhào nhào. Làm sao tôi biết được con tằm nào là Maradona kia chứ. Xem ra, Liên đoàn bóng đá thật oái oăm và cái ông Pha pha gì ấy cũng là một gã keo kịêt. Trái bóng đâu có hiếm mà cũng đâu có đắt đến nỗi không mua nổi. Tại sao không tung ra vài chục quả cho anh em đá. Mỗi cầu thủ cứ chia cho vài quả. Tha hồ mà đá...
ỨNG XỬ VĂN HÓA - NHÂN CÁCH CỦA NGƯỜI CẦM BÚT
Báo Văn nghệ số 25 ngày 19-6-2010 có đăng bài của Vi Thùy Linh với tên “Đành gửi một người “người Việt” mơ hồ vắng mặt”. Bài báo đề cập đến nhiều vấn đề về học thuật, thẩm  mỹ, chuẩn mực, cách nhìn nhận đánh giá một tác phẩm văn chương. Nhiều vấn đề về đổi mới, quan niệm, xu hướng  cách viết còn đang phải bàn luận. Trong bài viết này tôi không muốn tranh luận các vấn đề trên, mà chỉ đề cập đến những vấn đề  nhân cách ứng xử của người cầm bút.
CẦN SỬA LẠI 1 SỐ THUẬT NGỮ DỊCH SAI TRONG LÝ LUẬN VÀ NGHIÊN CỨU VH
Tôi đề nghị phân biệt khái niệm cốt truyện cổ điển với khái niệm truyện hay truyện kể hiện đại. Như thế, cốt tuyện trong ý nghĩa hiện đại không phải là thành phần của tác phẩm tự sự. Đối với thuật ngữ siuzhet trong tiếng Nga, tôi đề nghị từ nay không dịch thành “cốt truyện”, mà dịch thành truyện hay truyện kể, bởi dịch thành cốt truyện làm cho người đọc hiểu sai tư tưởng khoa học của nguyên tác. Đối với các dịch phẩm đã công bố thì nên hiểu là truyện hay truyện kể. Còn khi sử dụng thuật ngữ cốt truyện thì chỉ nên hiểu nó như chất liệu đời sống hay hiểu theo nghĩa cổ điển như chuỗi hành động thắt nút, mở nút, có một kết cục cụ thể mà thôi.
ERNET HEMINGWAY - 1 PHÓNG VIÊN CHIẾN TRƯỜNG KIỆT XUẤT
Khi nói về Ernest Hemingway, phần lớn người ta thường nghĩ ngay đến những kiệt tác văn học đỉnh cao của ông, mà quên mất rằng trước khi trở thành một “cây đa, cây đề” trong làng văn chương thế giới thế kỷ XX, ông đã là một phóng viên chiến trường kiệt xuất trong cả hai cuộc Chiến tranh Thế giới và chính cuộc đời lính chiến đã đưa ông đến đỉnh vinh quang văn học sau này. Chính nhờ vào thời gian tham gia chiến trận với nhiều tư cách, đi nhiều nơi và quan hệ với nhiều lớp người khác nhau, mà Hemingway đã cho ra đời nhiều tác phẩm báo chí nổi tiếng, góp một phần không nhỏ vào sự thắng lợi trên chiến trường của quân đội Đông minh. Chỉ tiếc rằng do điều kiện chiến tranh, những bài báo của ông đến nay không còn lưu giữ được là bao...
1 TRUYỆN NGẮN VỀ ĐỀ TÀI NHẠY CẢM CỦA 1 THẦY GIÁO TRẺ
Với văn chương, Tuấn quan niệm: “Đối với tôi, văn chương như  chuyến tàu mới lạ trên hành trình đi tìm giá trị đích thực và cái đẹp của con người, cuộc sống từ những điều bình thường, giản dị nhất". "Tiền bo" là một truyện ngắn về đề tài "đồng tính" được Tuấn thể hiện với giọng văn vừa tỉnh mỉnh vừa ân tình. Một kiểu đặt truyện khá hiện đại đã tạo nên được không khí thẩm mỹ truyện về một đề tài nhạy cảm và khó viết này. Bichkhe.org xin giới thiệu truyện ngắn này cùng bạn đọc trong và ngoài nước (TS Mai Bá Ấn)

• Các tin khác:

» NHÀ VĂN NGUYỄN QUANG SÁNG TIẾT LỘ CHUYỆN TÌNH BÍ MẬT
» “SỰ TÍCH” BÀI THƠ “RƯỢU CỦA NGUYỄN CAO KỲ”
» TRANG THƠ CỦA MỘT CHÀNG SINH VIÊN BẤT HẠNH
» MỘT THẾ HỆ VĂN CHƯƠNG
» TẢN MẠN VỀ PHÊ BÌNH VĂN HỌC
» KHI VĂN NHÂN BƯỚC VÀO CHỢ VĂN
» CHỦ NGHĨA MŨI LÒNG TRONG THƠ VIỆT
» CHE, HEMINGWAY VÀ VARADERO
» 108 BỨC CHÂN DUNG VĂN NGHỆ SĨ CỦA HỌA SĨ 'TAY NGANG'
» BÀI THƠ 'LÍNH MÀ EM' CỦA AI?


|  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20  |  21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  36  |  37  |  38  |  39  |  40  |  41  |  42  |  43  |  44  |  45  |  46  |  47  |  48  |  49  |  50  |  51  |  52  |  53  |  54  |  55  |  56  |  57  |  58  |  59  |  60  |  61  |  62  |  63  |  64  |  65  |  66  |  67  |  68  |  69  |  70  |  71  |  72  |  73  |  74  |  75  |  76  |  77  |  78  |  79  |  80  |  81  |  82  |  83  |  84  |  85  |  86  |  87  |  88  |  89  |  90  |  91  |  92  |  93  |  94  |  95  |  96  |  97  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  109  |  110  |  111  |  112  |  113  |  114  |  115  |  116  |  117  |  118  |  119  |  120  |  121  |  122  |  123  |  124  |  125  |  126  |  127  |  128  |  129  |  130  |  131  |  132  |  133  |  134  |  135  |  136  |  137  |  138  |  139  |  140  |  141  |  142  |  143  |  144  |  145  |  146  |  147  |  148  |  149  |  150  |  151  |  152  |  153  |  154  |  155  |  156  |  157  |  158  |  159  |  160  |  161  |  162  |  163  |  164  |  165  |  166  |  167  |  168  |  169  |  170  |  171  |  172  |  173  |  174  |  175  |  176  |  177  |  178  |  179  |  180  |  181  |  182  |  183  |  184  |  185  |  186  |  187  |  188  |  189  |  190  |  191  |  192  |  193  |  194  |  195  |  196  |  197  |  198  |  199  |  200  |  201  |  202  |  203  |  204  |  205  |  206  |  207  |  208  |  209  |  210  |  211  |  212  |  213  |  214  |  215  |  216  |  217  |  218  |  219  |  220  |  221  |  222  |  223  |  224  |  225  |  226  |  227  |  228  |  229  |  230  |  231  |  232  |  233  |  234  |  235  |  236  |  237  |  238  |  239  |  240  |  241  |  242  |  243  |  244  |  245  |  246  |  247  |  248  |  249  |  250  |  251  |  252  |  

  
Gia đình Bích Khê