DIỄN ĐÀN VĂN NGHỆ
 


Bạn có thể gửi bài viết về địa chỉ thobichkhe@gmail.com
CẦN SỬA LẠI 1 SỐ THUẬT NGỮ DỊCH SAI TRONG LÝ LUẬN VÀ NGHIÊN CỨU VH
Tôi đề nghị phân biệt khái niệm cốt truyện cổ điển với khái niệm truyện hay truyện kể hiện đại. Như thế, cốt tuyện trong ý nghĩa hiện đại không phải là thành phần của tác phẩm tự sự. Đối với thuật ngữ siuzhet trong tiếng Nga, tôi đề nghị từ nay không dịch thành “cốt truyện”, mà dịch thành truyện hay truyện kể, bởi dịch thành cốt truyện làm cho người đọc hiểu sai tư tưởng khoa học của nguyên tác. Đối với các dịch phẩm đã công bố thì nên hiểu là truyện hay truyện kể. Còn khi sử dụng thuật ngữ cốt truyện thì chỉ nên hiểu nó như chất liệu đời sống hay hiểu theo nghĩa cổ điển như chuỗi hành động thắt nút, mở nút, có một kết cục cụ thể mà thôi.
ERNET HEMINGWAY - 1 PHÓNG VIÊN CHIẾN TRƯỜNG KIỆT XUẤT
Khi nói về Ernest Hemingway, phần lớn người ta thường nghĩ ngay đến những kiệt tác văn học đỉnh cao của ông, mà quên mất rằng trước khi trở thành một “cây đa, cây đề” trong làng văn chương thế giới thế kỷ XX, ông đã là một phóng viên chiến trường kiệt xuất trong cả hai cuộc Chiến tranh Thế giới và chính cuộc đời lính chiến đã đưa ông đến đỉnh vinh quang văn học sau này. Chính nhờ vào thời gian tham gia chiến trận với nhiều tư cách, đi nhiều nơi và quan hệ với nhiều lớp người khác nhau, mà Hemingway đã cho ra đời nhiều tác phẩm báo chí nổi tiếng, góp một phần không nhỏ vào sự thắng lợi trên chiến trường của quân đội Đông minh. Chỉ tiếc rằng do điều kiện chiến tranh, những bài báo của ông đến nay không còn lưu giữ được là bao...
1 TRUYỆN NGẮN VỀ ĐỀ TÀI NHẠY CẢM CỦA 1 THẦY GIÁO TRẺ
Với văn chương, Tuấn quan niệm: “Đối với tôi, văn chương như  chuyến tàu mới lạ trên hành trình đi tìm giá trị đích thực và cái đẹp của con người, cuộc sống từ những điều bình thường, giản dị nhất". "Tiền bo" là một truyện ngắn về đề tài "đồng tính" được Tuấn thể hiện với giọng văn vừa tỉnh mỉnh vừa ân tình. Một kiểu đặt truyện khá hiện đại đã tạo nên được không khí thẩm mỹ truyện về một đề tài nhạy cảm và khó viết này. Bichkhe.org xin giới thiệu truyện ngắn này cùng bạn đọc trong và ngoài nước (TS Mai Bá Ấn)
NHÀ VĂN NGUYỄN QUANG SÁNG TIẾT LỘ CHUYỆN TÌNH BÍ MẬT
Cuộc tình trắc trở với nhà văn Nguyễn Quang Sáng đã mang lại cho bà C. một cô con gái. Bà âm thầm sinh con, đặt tên là Mai Phương mà mãi đến sau này ông mới biết.
“SỰ TÍCH” BÀI THƠ “RƯỢU CỦA NGUYỄN CAO KỲ”
Mọi người chuẩn bị cụng ly, bỗng nhà văn Trung Trung Đỉnh nửa tỉnh nửa mơ, tuyên bố thẳng tưng: Tôi “dứt khoát” không uống rượu của “kẻ thù”. Chúng tôi đang ngỡ ngàng thì chủ nhà với bản lĩnh của một vị tướng, ông cười vui như để làm nhạt đi cái không khí “ngang bất tử này”. Ông nhờ tôi nhấc chai rượu Vodka Nga để trên bàn, rót vào ly của Đỉnh, ông bảo: “Chai này của Tây nhưng là Tây Dân Chủ, uống ngon mà quan điểm không bị lung lay đâu, cứ yên chí”. Mọi người cùng cười. Trung Trung Đỉnh thản nhiên nâng ly rượu lên môi…

• Các tin khác:

» TRANG THƠ CỦA MỘT CHÀNG SINH VIÊN BẤT HẠNH
» MỘT THẾ HỆ VĂN CHƯƠNG
» TẢN MẠN VỀ PHÊ BÌNH VĂN HỌC
» KHI VĂN NHÂN BƯỚC VÀO CHỢ VĂN
» CHỦ NGHĨA MŨI LÒNG TRONG THƠ VIỆT
» CHE, HEMINGWAY VÀ VARADERO
» 108 BỨC CHÂN DUNG VĂN NGHỆ SĨ CỦA HỌA SĨ 'TAY NGANG'
» BÀI THƠ 'LÍNH MÀ EM' CỦA AI?
» ĐẶC SẮC THƠ HAIKU NHẬT BẢN
» 1 TRUYỆN NGẮN CỦA 1 CHÀNG SINH VIÊN BẤT HẠNH


|  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  15  |  16  |  17  |  18  |  19  |  20  |  21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  36  |  37  |  38  |  39  |  40  |  41  |  42  |  43  |  44  |  45  |  46  |  47  |  48  |  49  |  50  |  51  |  52  |  53  |  54  |  55  |  56  |  57  |  58  |  59  |  60  |  61  |  62  |  63  |  64  |  65  |  66  |  67  |  68  |  69  |  70  |  71  |  72  |  73  |  74  |  75  |  76  |  77  |  78  |  79  |  80  |  81  |  82  |  83  |  84  |  85  |  86  |  87  |  88  |  89  |  90  |  91  |  92  |  93  |  94  |  95  |  96  |  97  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  109  |  110  |  111  |  112  |  113  |  114  |  115  |  116  |  117  |  118  |  119  |  120  |  121  |  122  |  123  |  124  |  125  |  126  |  127  |  128  |  129  |  130  |  131  |  132  |  133  |  134  |  135  |  136  |  137  |  138  |  139  |  140  |  141  |  142  |  143  |  144  |  145  |  146  |  147  |  148  |  149  |  150  |  151  |  152  |  153  |  154  |  155  |  156  |  157  |  158  |  159  |  160  |  161  |  162  |  163  |  164  |  165  |  166  |  167  |  168  |  169  |  170  |  171  |  172  |  173  |  174  |  175  |  176  |  177  |  178  |  179  |  180  |  181  |  182  |  183  |  184  |  185  |  186  |  187  |  188  |  189  |  190  |  191  |  192  |  193  |  194  |  195  |  196  |  197  |  198  |  199  |  200  |  201  |  202  |  203  |  204  |  205  |  206  |  207  |  208  |  209  |  210  |  211  |  212  |  213  |  214  |  215  |  216  |  217  |  218  |  219  |  220  |  221  |  222  |  223  |  224  |  225  |  226  |  227  |  228  |  229  |  230  |  231  |  232  |  233  |  234  |  235  |  236  |  237  |  238  |  239  |  240  |  241  |  242  |  243  |  244  |  245  |  246  |  247  |  248  |  249  |  250  |  251  |  252  |  253  |  254  |  255  |  256  |  257  |  258  |  259  |  260  |  261  |  262  |  263  |  264  |  265  |  266  |  267  |  268  |  269  |  270  |  271  |  272  |  273  |  274  |  

  
Gia đình Bích Khê